在线精品一区二区三区-久久综合久久鬼色-亚洲日韩v无码中文字幕-日本少妇人妻xxxxx18免费

TPV,TPO,TEO,TPE-O之間的聯(lián)系和區(qū)別

2017年01月18日

TPV,TPO,TEO,TPE-O之間的聯(lián)系和區(qū)別

 

TEO,英文全稱:ThermoplasticElastomer-Olefin,這里“TE”是熱塑性彈性體的簡稱,后面的“O”是修飾前面的“TE”,限指烯烴類的TEO是烯烴Olefin的首個字母,意思是熱塑性彈性體-烯烴類。

TPO的英文全稱是ThermoplasticOlefin,這里“TP”熱塑性的簡稱,“TP”用來修飾后面的“O”,限指熱塑性的O,意思是熱塑性聚烯烴。TPO,一般就指耐沖擊的不是很硬的改性PP(物理共混的TPO)和直接反應(yīng)器合成的烯烴類聚合物,一般在汽車行業(yè)的保險(xiǎn)杠、擋泥板應(yīng)用最多!國外一般汽車行業(yè)應(yīng)用直接反應(yīng)器合成的TPO占多數(shù),國內(nèi)一般應(yīng)用用彈性體改性的PP(物理共混的TPO)占多數(shù)!所以前10年,會看到某家汽車保險(xiǎn)杠生產(chǎn)企業(yè)用的原料上面寫的是改性PP,現(xiàn)在則不是了,一般寫TPO了,或者干脆寫PP/EPDMXXX!

TPE-O實(shí)際上和TEO是一致的,不同的是TPE-O中用“TP”2個字母來表示"Thermoplastic",TEO中僅用“T“1個字母來表示"Thermoplastic".

TPV的英文全稱是ThermoplasticVulcanizate,我一直說過TPV的命名是一種概念或者叫工藝命名,就是這個材料是硫化反應(yīng)出來的,所以TPV的中文名叫熱塑性硫化橡膠。從這個名稱本身來看是不可能確定到底是什么材料!

那么我們公司的TPV是用的是什么材料呢,是用的PPEPDM!那PPEPDM是不是烯烴類材料呢?或許說我們這個TPV的名稱不夠好,應(yīng)該改成TPV-O,以來說明這個熱塑性彈性體是TPV類型的,后面加個后綴再進(jìn)一步說明是烯烴類的TPV.

讀完上面的解釋,我們就可以知道我公司生產(chǎn)的TPV是由PPEPDM組成的,采用了動態(tài)硫化工藝,它是TPE中的一個類別,并且是屬于烯烴類的!那么這種TPV應(yīng)該是屬于TEO范疇的!

再談?wù)勈褂昧?xí)慣,一般歐美國家傾向于使用TPE-O或者TPO,日本傾向于使用TEO!我覺得其實(shí)過多的咬文嚼字是沒有意義的,好多東西大家都是約定俗成的,叫開了也就是了!

 


上一篇:帶你認(rèn)識TPU
下一篇:TPE/TPR/TPV/TPO之間的區(qū)別與聯(lián)系